Le 11h02: affaire Schuiten, «absurde et grotesque»
Jan Peumans (N-VA) a fait effacer le texte d’un dessin de François Schuiten exposé au parlement flamand parce qu’il était écrit en français. Faut-il y voir une forme de censure communautaire ? Daniel Couvreur et Dirk Vanoverbeke ont répondu à vos questions.
Le Parlement flamand consacre une exposition aux originaux de la bande dessinée belge. Une planche de « L’Enfant penchée » des Cités obscures de François Schuiten et Benoît Peeters fait la tête d’affiche. À l’insu des auteurs, sa bulle a été blanchie sur les invitations et la couverture du catalogue. Faut-il y voir une forme de censure communautaire ?
Rappelons le contexte…
Daniel Couvreur : « Nous sommes dans une exposition de planches de BD originales. Il n’y a que des planches originales et celle de François Schuiten fait l’affiche de l’exposition au Parlement flamand, parce que considérée comme étant la plus belle de l’expo. Pas de chance, il y a un petit phylactère au centre et il est écrit en français. Mais sa suppression est absurde, parce que Schuiten l’avait écrit à la main : c’est une expo de planches originales et on modifie l’originale ! D’où cette nouvelle embardée communautaire. »
Dirk Vanoverbeke
: « La suppression des plaques de rue à Alost relève un peu de la même bêtise. C’est un acte insigne, pas seulement sur le terrain artistique mais sur le terrain politique. J’ai eu Jan Peumans en direct, il était très fâché contre les commissaires de l’exposition. Car sur la masse de bédéistes flamands, il n’en a pas été choisi un pour faire l’affiche. L’un d’eux, Dany Vandenbossche, est un ancien SP.A, il me disait lui-même : «
Da.Cv. : « Je voudrais ajouter que, ce qui est absolument absurde dans cette affaire, c’est que l’on ne se poserait pas la question s’il avait s’agit d’un artiste peintre. Magritte, par exemple, où le texte en français ne va gêner personne. »
Comment a réagi Schuiten et est-ce légal d’effacer le contenu d’un phylactère ?
Da.Cv. : « Il a été stupéfait, d’abord parce qu’il n’a pas été prévenu. Or, lui-même dit, « si pour des questions de politique intérieure au Parlement flamand, on m’avait demandé mon avis, j’aurais répondu OK pour l’affiche, prenez une copie de la version flamande. » Sur l’aspect de la légalité, cette planche n’appartient plus à l’auteur, donc il n’a plus de droit de regard. Il l’avait cédée à Dexia pour un projet de musée, projet qui a coulé en même temps que la banque. C’est donc la seconde mésaventure qui arrive à cette planche. Double malheur pour François Schuiten ! »
Sur l’aspect politique de cette histoire…
D.V. : « Ce qui est étonnant avec le geste du président du Parlement flamand, c’est que ce n’est pas un extrémiste, il fait partie de l’aile gauche de la N-VA, si l’on peut s’exprimer ainsi. Jan Peumans est quelqu’un qui fait toute une série de propositions de rapprochements avec le Parlement francophone, il fait des discours en français, etc. Après, ce qui est rassurant, c’est que l’information est d’abord sortie dans le Standaard, qui eux-mêmes s’offusquaient de ce type de procédé. Et puis la critique est générale. »
Peumans dit : « Imaginez des planches de BD en flamand dans l’enceinte du Parlement wallon ? »
Da.Cv. : « Sur la BD, la comparaison est difficile car, objectivement, les plus grands créateurs sont des francophones, même s’il y a d’excellents créateurs flamands. Mais regardez le cinéma : côté francophone, cela ne pose pas de problème de récompenser un film 100 % flamand. »
Qu’est-ce que cela vous inspire ?
Da.Cv. : « Je suis surtout malheureux du fait que certaines personnes n’aient toujours pas compris que, la BD, c’est du texte et de l’image. Et que l’un ne va pas sans l’autre. Ce qui est absurde, c’est qu’on est arrivé à la négation de cela. »
D.V. : « Politiquement, c’est tout aussi absurde. Le commissaire de l’expo me disait : « J’ai choisi le meilleur, malheureusement il s’est avéré qu’il est francophone ». Et puis, cela participe de toutes ces attaques, ces luttes, contre les francophones. Où les néerlandophones veulent défendre leur culture et leur langue. Mais je ne pense pas que ce soit avec ce type d’actions insensées et grotesques qu’ils y arriveront. »
Et puis, en matière d’art, l’histoire nous a appris que la moindre atteinte faisait encore plus ressortir les rancœurs… Et que, plus on a voulu effacer, plus c’est remonté à la surface !
Da.Cv. : « La preuve ! Le fracas que provoque la suppression de cette toute petite bulle ! »
Vos réactions
Voir toutes les réactions "une involonté de la classe politique de prévoir un système performant d'apprentissage de langues dans les écoles" Ben oui, il suffit de ne pas permettre le financement correct des autres régions et communautés, comme la Flandre pour Bruxelles. Notez toutefois que les politiciens d'il y a 80 ans sont sans doute tous morts. Et aujourd'hui, voyez ce que l'on a. L'efficacité ce n'est pas oeil pour oeil. Il y a un moment où il faut casser le cercle vicieux.
Le représentant d'une longue lignée de collabos qui a insulté la Résistance, qui "n'apprécie" la Wallonie que par cynisme et qui fait partie de la N-VA, vous appelez ça un "modéré"?! Ce serait bien si la presse pouvait de temps à autre descendre de son nuage: les flamands n'ont pas la haine dans les gènes mais c'est comme si pour la plupart d'entre eux car ils sont formatés pour devenir des flamingants de droite ou de gauche dans leur famille, à l'école, énormément à l'université et dans la vie civile. Le Flamand est flamingant par définition, autrement il n'y en aurait plus.
de geschiedenis herhaalt zich incroyable ce que j'entends ici , mêmes l'allusion habituelle au 2ième guerre mondiale ne manque pas ! Messieurs, je vous rappelle qu'en Belgique il y a 80 ans déjà il existait déjà une interdiction de l'usage de l'autre langue (même les messes flamandes étaient interdit à Charleroi), et après, ca s'est traduit dans une involonté de la classe politique de prévoir un système performant d'apprentissage de langues dans les écoles (bien que tout doucement ça commence à bouger A côté de ça, le problème Peumans est un faux problème....
"Soyons, un peu serieux Je doute fort que l'oeuvre ORIGINALE aie ete alteree pas Peunmans, il ne s'agirait que de la couverture du folder et de l'invitation." En effet, soyons sérieux : la législation sur les droits d'auteurs ne concerne pas que l'oeuvre originale, mais aussi, et c'est très important, les reproductions. Vous croyez qu'on peut se balader dans les galeries, prendre des photos des toiles et les vendre comme posters en gardant tout le fric pour soi ? Que croyez-vous que les majors de la musique revendiquent ? Qu'on respecte leurs droits ! Et ils ne sont pas les auteurs. Il y a un droit inaliénable, indéfectible et intransmissible des auteurs sur la reproduction des oeuvres, même lorsqu'elles ont été vendues.




Pas de panique donc; le seul qui a l'air ridicule dans toute cette histoire est, comme toujours, le flamingant :-)