La frontière linguistique a été tracée il y a 50 ans

Belga
Mis en ligne

Il y aura cinquante ans dimanche qu’entrait en vigueur la loi fixant la frontière linguistique votée quelques mois plus tôt et en vertu de laquelle 110.000 Belges vivant dans 49 communes ont changé de région.

  • 
Photo Belga
    Photo Belga

En 1962, le gouvernement Lefèvre-Spaak (social-chrétien et socialiste), qui dispose d’une très large majorité au parlement, décide le «clichage de la frontière linguistique», préalable à une révision de la Constitution créant des ensembles linguistiques figés avec pour objectif d’assurer la paix communautaire. Il s’agissait d’appliquer les transferts suggérés, de 1948 à 1958, par le «centre Harmel», du nom du ministre Pierre Harmel (PSC). Le projet du ministre de l’Intérieur, Arthur Gilson (PSC), prévoit notamment le transfert de Mouscron-Comines à la province du Hainaut et, en compensation, celui des Fourons au Limbourg.

Après une bataille parlementaire - et une marche flamande sur Bruxelles - la Chambre rejette le 31 octobre un amendement maintenant Fourons au sein de la province de Liège, par 122 voix contre 72. Vingt députés wallons seulement, moins d’un tiers, votent le projet... La loi, publiée le 8 novembre 1962, entre en vigueur le 1er septembre 1963 et fixe définitivement la frontière linguistique.

Le Hainaut obtient ainsi 70.070 habitants de Flandre occidentale (des communes de Mouscron, Comines, Houthem, Bas-Warneton, Warneton, Ploegsteert, Luingne, Herseaux, Dottignies) et 2.374 de Flandre orientale (Orroir, Amougies, Russeignies). Il cède 1.914 personnes à la Flandre orientale (Everbeek) et 2.886 au Brabant flamand (Biévenne, St-Pierre-Cappelle).

La province de Liège accueille 6.830 Limbourgeois (Corswarem, Otrange, Lanaye, Eben-Emael, Wonck, Bassenge, Roclenge-sur-Geer) mais cède 4.299 Fouronnais (Mouland, Fouron-le-Comte, Fouron-St-Martin, Fouron-St-Pierre, Teuven, Remersdael). Liège donne en outre 14.164 habitants au Brabant flamand (Landen, Attenhoven, Eliksem, Laar, Neerhespen, Neerlanden, Neerwinden, Overhespen, Overwinden, Rumpsdorp, Wamont, Walsbets, Houtain-l’Évêque, Wange et Wezeren).

Le Brabant wallon obtient 7.165 Brabançons flamands (Bierghes, Saintes, L’Écluse, Zétrud-Lumay, Opheylissem et Neerheylissem).

« Le carrousel fouronnais»

Si dans la plupart des cas les transferts se sont relativement bien déroulés, il n’en a pas été de même à Fourons. C’est notamment à l’instigation du Fouronnais José Happart, à la fin des années ’70 lorsque celui-ci est devenu le chantre de la cause des Fourons et en particulier du retour de la commune, composée de six hameaux, fusionnés en 1977, dans le giron liégeois. Affublé du surnom de «hérisson», il est devenu de la sorte la bête noire du monde politique flamand.

En 1983, José Happart devient bourgmestre de la localité avec 63% des voix, contre 37% à celle de son rival Huub Broers, alors CVP (puis CD&V). Mais le refus de M. Happart de parler le néerlandais, provoque un imbroglio juridique sans précédent plus connu sous le nom de «carrousel fouronnais». Il est à l’origine de plusieurs crises gouvernementales, jusqu’à ce que M. Happart soit élu au parlement wallon en 1999 et quitte les Fourons pour Liège à la satisfaction de son rival, Huub Broers.

Voerbelang, la liste de Huub Broers, passé entre-temps à la N-VA pour le compte de laquelle il est devenu sénateur coopté en 2010, a maintenu lors du dernier scrutin communal sa majorité absolue à Fourons. Elle a même creusé davantage l’écart avec le parti Retour@Libertés de José Smeets, obtenant un siège supplémentaire (dix en tout).

Dans les Fourons, des festivités organisées par le gouvernement flamand sont prévues à l’occasion de ce cinquantièpme anniversaire mais elles seront boycottées par les mandataires francophones.

Vos réactions

Voir toutes les réactions

41. Atahualpa dit le 04/09/2013, 18:22

@mon canard...... vous donnez vous même la raison pour laquelle on aurait pu enseigner le néerlandais dans le nord du pays., beaucoup plus logique que de nier l"existance même de l'autre langue et culture. Quand on voit que jusqu'en 1962 une politique active essayait de franciser à peu près tout le Brabant flamand, on comprend mieux la situation actuelle de la Belgique. Comme le Congo n'est plus belge, la belgique ne sera jamais francophone grâce à la frontière linguistique

Signaler un abus

Message constructif ?

oui 0 non 0
40. Espresso dit le 02/09/2013, 13:12

@brusselaar. En effet, comme toujours. L'espoir des Flamands était d'éviter la francisation de la Flandre.Mais l'olievlek continue de s'étendre, malgré les actes d'intimidations (négation des lois linguistiques, circulaires, gordels, enz.)

Signaler un abus

Message constructif ?

oui 2 non 2
39. brusselaar dit le 02/09/2013, 11:14

VHB refait l'histoire met vlaamse pap. La frontière linguistique a d'abord été voulue par les Flamands et puis les Wallons y ont adhéré. Seulement lors des discussions les Wallons ont été roulés dans " in vlaams sap " et ont majoritairement voté contre.

Signaler un abus

Message constructif ?

oui 2 non 2
38. Mon canard dit le 02/09/2013, 09:06

34. Atahualpa ""la révolution belge on a opté pour le français parce que" la langue officielle était le "hollandais" à savoir celle des pays-bas et que personne ne voulait de la langue de "l ennemis hollandais". "néerlandais n existait pas" il n existait pas. Et les flamands ne comprenaient pas plus le hollandais que les wallons (inclus picards) ne comprenaient les nuances du francais. "Il vaut mieux élever son esprit que son postérieur" dit-on ;-))))))

Signaler un abus

Message constructif ?

oui 2 non 2
37. Mon canard dit le 02/09/2013, 08:13

34. Atahualpa ""la révolution belge on a opté pour le français parce que" c est la langue qui permet un maximum de nuance et de précision. C est pour cela que les modes d emploi anglophiles sont si mal traduit en francais ;-) 34. Atahualpa>pour votre gouverne,son excellence Anders Garly Andersen, Ambassadeur du Danemark à Paris, parle couramment le francais... 33. Atahualpa "Pech! comme on dit chez nous".> ce qui signifie ? (que signifie "pech" ? Je vous avouerai que "pech" est un mot qui m est totalement inconnu,lol...)

Signaler un abus

Message constructif ?

oui 3 non 2
Voir toutes les réactions »

Osez la rencontre !