Bruxelles: bientôt une plaque commémorative en l’honneur de Patrice Lumumba

A Gand, des manifestants ont protesté contre les statues et les noms de rue faisant référence à la période coloniale ©Belga
A Gand, des manifestants ont protesté contre les statues et les noms de rue faisant référence à la période coloniale ©Belga

Une plaque commémorative en l’honneur de Patrice Lumumba, figure emblématique de l’indépendance du Congo, aujourd’hui République Démocratique du Congo, sera apposée d’ici quelques semaines au square du Bastion, situé à la limite entre la Ville de Bruxelles et la commune d’Ixelles, a indiqué lundi soir, le bourgmestre de la Ville de Bruxelles, Philippe Close (PS).

« Bâtir un avenir commun »

«  L’assassinat de M. Lumumba engage la responsabilité morale de la Belgique selon les conclusions de la commission d’enquête parlementaire instituée en 2002 », a expliqué Philippe Close, interpellé par Zoubida Jellab (Ecolo) sur la période coloniale belge et les incidents autour de monuments liés, voire érigés, à la mémoire du Roi Léopold II. «  On ne peut ni réparer le passé, ni le corriger. On peut, par contre, bâtir un avenir commun, sur un même socle de valeurs », a dit le bourgmestre.

 
 
À la Une du Soir.be
À découvrir sur Le Soir +

Vos réactions

Règles de bonne conduite / Un commentaire abusif? Alertez-nous

Le choix de la rédaction
  1. HOCKEY EUROHOCKEY FINAL BELGIUM VS SPAIN

    Maîtrise et sang-froid: les Red Lions sacrés champions d’Europe (vidéos)

  2. FRANCE G7 SUMMIT

    G7: Biarritz en état de siège, la ville où on apprend à attendre…

  3. d-20190816-3VKH9V 2019-08-16 15:15:52

    L’Unesco met en garde contre le «Sauvage» de la Ducasse d’Ath et appelle au «respect mutuel entre communautés»

La chronique
  • Vous avez de ces mots: La parlure des {ceux de chez nous}

    Entre wallon et français

    Le précédent billet de cette chronique vous a rappelé pourquoi les œuvres d’Arthur Masson, qui comportent du français et du wallon, ne peuvent pas être considérées comme un langage mixte. L’auteur distingue soigneusement les deux langues, en les faisant alterner selon les personnages ou les circonstances du récit. Il nous faut donc chercher ailleurs l’équivalent du bruxellois « beulemans », dans lequel français et flamand sont parfois imbriqués au sein d’une même phrase ou d’une même expression.

    Cet équivalent existe, mais il n’est plus guère connu aujourd’hui que de quelques spécialistes des productions régionales et d’un lectorat moins jeune encore que celui qui a apprécié la Toinade d’Arthur Masson. Il s’agit d’une littérature essentiellement liégeoise de par l’origine des auteurs et le décor des romans ou nouvelles. Elle est écrite dans une langue dont la base est incontestablement...

    Lire la suite

  • L’Amazonie en feu: Sa forêt? Nos poumons!

    Alors, #prayforamazonas. #prier pour l’Amazonie. C’est en apparence tout ce qu’il nous reste à faire. Car entre la bêtise du président (élu) d’un des plus grands pays de la planète (Jair Bolsonaro) et l’incapacité répétée des grands dirigeants du monde de faire bloc, il n’y a plus guère de place que pour l’incantation.

    Un ciel jaunâtre éclipse São Paulo, une eau de pluie noire déferle sur la ville brésilienne, et nous croisons les doigts. 74.000 feux ont été comptabilisés depuis janvier au Brésil,...

    Lire la suite