A Bruges, on ne peut plus dire «marché de Noël»
Il faut désormais parler d’un « marché d’hiver », wintermerkt en néerlandais. Une décision qui fait polémique.

Le « marché d’hiver » de Bruges fait polémique, plus d’un mois avant les fêtes. Cette année dans la ville flamande, ce n’est pas un marché de Noël mais un « marché d’hiver » qui s’installera, rapporte La Libre Belgique.
Pourquoi ce changement de nom ? Ce choix d’une dénomination plus neutre est fait pour promouvoir les activités du marché sans faire référence à la tradition chrétienne qu’est Noël. Le terme « hiver » permet ainsi de n’exclure aucune confession religieuse.
Pour la N-VA, il y a là une volonté de faire « disparaître nos traditions les plus anciennes au nom du soi-disant concept de tolérance ». C’est ce qu’a dénoncé le sénateur Pol Van Den Driessche dans un tweet, épinglé par La Libre.
Piet Vanderyse, membre de la fédération des commerçants de Bruges, interrogé par Het Laastste Nieuw, se montre étonné par la polémique. Il rappelle que le terme était déjà utilisé l’an dernier, et que cela n’avait choqué personne à l’époque.
Pour poster un commentaire, merci de vous abonner.
S'abonnerQuelques règles de bonne conduite avant de réagir2 Commentaires
Faute de frappe...? WintermArkt ! Après les congés scolaires 'd'automne', de 'printemps',et autres arbres de Noël qui changent de dénomination afin de ne pas 'froisser'; bye-bye à nos coutumes; merci à certains politicards !
Vision d'une intolérance crasse d'une certaine laïcité crispée et haineuse ! Peut-être faudrait-il aussi détruire les nombreuses potales, raser tous ces clochers qui caractérisent nos villes et nos villages ?