Daar Daar, dans la langue de l’autre
Un petit groupe a donné vie en décembre 2014 a un site qui propose « le meilleur de la presse flamande en français ».


N ous pouvons avoir quatre femmes, mais tu resteras la seule, car à mes yeux tu comptes pour dix. » Cette petite annonce sexy fait partie de nombre d’autres publiées sur muslim.com, un site né à Anvers mais qui séduit de grands fonds d’investissement américains et pèse virtuellement un demi-million de dollars. Si le monde s’intéresse aux récits que ce site consacre au quotidien des musulmans, pour connaître l’existence de cette initiative de deux jeunes entrepreneurs anversois de 23 et 20 ans, il aurait fallu lire De Standaard.
Mais voilà, l’espace belge est ainsi divisé que le nombre de francophones qui lisent la presse flamande dans le texte est très réduit, ou concerne une frange très ciblée sociologiquement ou professionnellement. Dans certains domaines, ce sont quasiment parfois deux mondes parallèles, Nord et Sud, qui se côtoient sans savoir grand-chose de ce qui fait vibrer, de ce qui irrite ou émeut l’autre.

Découvrez la suite, 1€ pour 1 mois (sans engagement)
Avec cette offre, profitez de :
-
L’accès illimité à tous les articles, dossiers et reportages de la rédaction -
Le journal en version numérique -
Un confort de lecture avec publicité limitée
Pour poster un commentaire, merci de vous identifier.
Vous n’avez pas de compte ? Créez-le gratuitement ci-dessous :
S'identifier Créer un compteQuelques règles de bonne conduite avant de réagir1 Commentaire
C'est une excellente idée; mais avec ,l'informatique , ne vous serait-il pas possible de faire paraître les deux versions linguistiques ,côte à côte (ceci pourrait donner des idées d'apprentissage(s) à certains? non?) Allez, je vous souhaite; bonne route à vous tous et toutes. Et ne soyez pas découragé(e)s si comme il se doit, vous les" constructeurs" deviez à faire face à de multiples "destructeurs" comme toujours en nos contrées