«Vous avez de ces mots»: Comment prononcez-vous {P.M.E.}?
Je me l’épelle, tu me l’épelles… Pas facile, avec certains sigles !


Il y a quelques semaines, mon compte Twitter affichait le message suivant : « Hey ! les
Belges là ! j’ai besoin de comprendre… pourquoi vous dites PMÉ au lieu de PME ?
C’est quoi le fucking problème là ?? » Ah ! l’univers impitoyable des réseaux sociaux… Généralement, je me drape dans ma dignité face à ce genre de défi. Mais comme j’étais en quête de matière pour un billet traitant de prononciation, j’ai choisi de relever le gant. Peut-être imprudemment…

Découvrez la suite, 1€ pour 1 mois (sans engagement)
Avec cette offre, profitez de :
-
L’accès illimité à tous les articles, dossiers et reportages de la rédaction -
Le journal en version numérique -
Un confort de lecture avec publicité limitée
Pour poster un commentaire, merci de vous abonner.
S'abonnerQuelques règles de bonne conduite avant de réagir9 Commentaires
Permettez-moi de m'étonner que vous n'ayez pas repéré la différence évidente entre CESS ou CEI ou PEB, et PME ou TFE(*) ou ONE : les premiers se prononcent <oe> pour éviter la confusion du <é> répété. Parfois, la prononciation originelle peut influencer : j'ai toujours prononcé <cé é oe> pour CEE, Comm. É conomique EU ropéenne. Pour l'origine belge, je la vois moins dans l'influence flamande, comme pour W, que dans la tendance générale de l'accent belge à fermer plus les voyelles : <ô> à la place de <o>, <é> plutôt que <è>, <eu> plutôt que <oe> (sauf certaines finales bruxelloises qui font l'inverse, ouvrant par exemple le <o> final). . (*) Par ailleurs, dans la haute école où j'ai enseigné, <té èf é> était largement majoritaire.
Je ne tiens pas à vous contredire mais "cé-é-eu" me semble être une variante bien minoritaire entre "cé-é-é" et "cé-eu-eu". Au fait, que diriez-vous pour "OCDE", "ô-cé-dé-é" ou "ô-cé-dé-eu" ?! Il me semble que l'on entend les deux...
Si je devais épeler "Giefvan" je dirais <gé i oe èf etc.>. Mais pour mon vrai nom, qui porte l'accent aigu, je dis <èl é ô etc.>
f* = fucking ou foutu ?
Faquin. C'est comme pour shampooing.