Accueil L’instant techno

Traduction numérique: Google veut sous-titrer le monde

La firme de Moutain View a annoncé travailler sur une paire de lunettes qui traduit en direct les phrases que l’on entend. En quelques années à peine, la technologie a fait d’énormes progrès. Mais beaucoup de choses lui échappent encore.

Article réservé aux abonnés
Journaliste au pôle Multimédias Temps de lecture: 4 min

Personne n’a oublié la catastrophe industrielle des Google Glass. Cela n’a pas empêché le géant californien de revenir à la charge le 12 mai dernier en présentant une nouvelle paire de lunettes de réalité augmentée. Pas de date de commercialisation ni de prix, mais un concept pour le moins intéressant : la possibilité de sous-titrer le monde. Les lunettes permettent en effet de traduire instantanément ce que dit un interlocuteur et d’afficher en surimpression des sous-titres traduits. Idéal pour les voyageurs ou les personnes malentendantes.

En quelques années, les progrès de la traduction en ligne ont fait des bonds de géant. Cela n’aura certainement pas échappé à ceux qui ont utilisé Google Traduction pour leurs devoirs d’anglais dans le milieu des années 2000 et qui l’utilisent aujourd’hui, pendant leurs vacances, pour traduire un menu de restaurant simplement en le filmant.

Cet article est réservé aux abonnés
Article abonné

Découvrez la suite, 1€ pour 1 mois (sans engagement)

Avec cette offre, profitez de :
  • L’accès illimité à tous les articles, dossiers et reportages de la rédaction
  • Le journal en version numérique
  • Un confort de lecture avec publicité limitée

Le fil info

La Une Tous

Voir tout le Fil info

2 Commentaires

  • Posté par Jean Luc, dimanche 15 mai 2022, 19:29

    "Néanmoins, _le momentum_ est davantage à la prolifération de ces machines plutôt qu’à leur disparition." --- C'est de la traduction machine, ou un écrivain inculte? Parce qu'en français, ce serait _la tendance_.

  • Posté par Masure Luc, dimanche 15 mai 2022, 18:14

    J'appellerais ces lunettes la Lebab ed Ruot (la Tour de Babel inversée), fin de la malédiction divine de la multiplication des langages.

Aussi en L’instant techno

Voir plus d'articles

Allez au-delà de l'actualité

Découvrez tous les changements

Découvrir

À la Une

références Voir les articles de références références Tous les jobs