«C’est du français!»: Ainsi vivent les dictionnaires
Chaque année parait une édition nouvelle des dictionnaires de langue française, sans toutefois qu’en soient révélés les secrets de fabrication. Quels mots nouveaux y entrent ? Des mots en sortent-ils ? Les sens évoluent-ils ?


Les dictionnaires de référence comme le Petit Larousse

Découvrez la suite, 1€ pour 1 mois (sans engagement)
Avec cette offre, profitez de :
-
L’accès illimité à tous les articles, dossiers et reportages de la rédaction -
Le journal en version numérique -
Un confort de lecture avec publicité limitée
Pour poster un commentaire, merci de vous identifier.
Vous n’avez pas de compte ? Créez-le gratuitement ci-dessous :
S'identifier Créer un compteQuelques règles de bonne conduite avant de réagir1 Commentaire
Markéting ? Quelle horreur ! C'est difficile à prononcer sans prendre un accent wallon caricatural. Heureusement, le PL et le PR m'expliquent qu'il s'agit d'un dommage collatéral de la réforme orthographique. Une seconde prononciation pour le premier, une variante pour le second. Quant au néologisme "dictionnairisation". Pourquoi ne pas suivre la coutume (ou est-ce une règle ?) et faire comme pour titulaire->titularisation ou sédentaire->sédentarisation ? Donc dictionnarisation. Pour être plus moderne ou par wokisme ? "II ne faut pas fatiguer le cerveau des pauvres élèves/étudiants". Scrogneugneu