«UN» thermos, what else?

Au début de ce mois de novembre, une nouvelle « Opération Thermos » a été lancée. Né en 1987, ce mouvement de solidarité en faveur des sans-abri est actif dans la Région bruxelloise, en particulier aux abords de la Gare centrale. Aujourd’hui, ces bénévoles distribuent des repas, mais à l’origine il s’agissait de thermos de café.
Dans les publicités qui annoncent cette opération, thermos est prononcé avec une finale <os>, alors qu’il n’est pas rare en Belgique d’entendre la finale <o>. En outre, certains hésitent sur le genre de ce nom : un thermos (le plus fréquent aujourd’hui) ou une thermos ? Cet objet familier mérite donc un commentaire linguistique. Même si nous savons que la générosité ne s’embarrasse ni de la prononciation, ni du genre des mots…

Découvrez la suite, 1€ pour 1 mois (sans engagement)
Avec cette offre, profitez de :
-
L’accès illimité à tous les articles, dossiers et reportages de la rédaction -
Le journal en version numérique -
Un confort de lecture avec publicité limitée
Pour poster un commentaire, merci de vous abonner.
S'abonnerQuelques règles de bonne conduite avant de réagir0 Commentaire