«Lapette», «nominette», «molière»: les nouveaux belgicismes du dictionnaire

Parmi les nouveaux venus, plusieurs belgicismes : dans le Petit Robert, le café trop dilué « lapette » apparait au menu, après avoir fait son entrée en 2013 dans les pages du dictionnaire concurrent. Une « molière », soit un type de chaussure appelé « richelieu » en France, ainsi que la « nominette » cousue sur les habits des petits écoliers belges font également leur apparition.
« atomiser », « boloss », « capillotracté »
« Ce rendez-vous annuel nous donne l’occasion de débattre et de réfléchir sur l’évolution de notre société, reflétée par celle de la langue », indique la directrice générale du Petit Robert. Deux critères prévalent dans le choix opéré par les lexicographes, indique-t-on chez Larousse. « Le critère quantitatif (plus un mot est populaire, ce qui est vérifié par le nombre d’occurrences notamment dans les médias) et le critère qualitatif : le terme doit coller à l’actualité mais doit aussi pouvoir durer », précise Carine Girac-Marinier, directrice du département Dictionnaires et Encyclopédies de Larousse.
Parmi les termes « collant à l’actualité » gastronomique, technologique ou des loisirs : troll, hashtag, barista, bistronomie, véganisme, microbrasserie, zumba, hipster ou vapoteur. Des mots « familiers », du langage de tous les jours, ont également été intégrés dans l’un ou l’autre dictionnaire : atomiser, boloss, capillotracté, groover, procrastiner, ou triper, entre autres.
Si le Petit Robert date de 1967, le Larousse fête quant à lui ses 110 ans. Sa nouvelle édition, à paraitre le 5 juin prochain, sera « relookée » pour l’occasion par le créateur de mode Jean-Charles de Castelbajac. Un Petit Larousse illustré est vendu chaque minute dans le monde.