Défendre la langue française est actuellement indispensable, certains anglicisme font désormais partie de notre langue mais par contre chaque jour en apporte de nouveaux et il est très difficile à qui ne maîtrise pas l'anglais ce comprendre ce qu'on a voulu dire...Il m'arrive de demander à mes enfants bilingues français / anglais de me traduire un mot ou une expression mais elle n'arrive pas toujours, loin s'en faut, à me donner une traduction satisfaisante. Les journalistes en premier lieu devraient faire l'effort de se demander si le langueage qu'ils utilisent sera compris par tout le monde. N'est-ce pas indispensable de s'assurer d'être bien compris ? Qui fera la chasse aux articles contenant parfois même en titre des anglicismes incompréhensibles ? Pourquoi les firmes, le plus souvent internationales, finissent-elles le plus souvent leur publicité par un slogan incompréhensible ? Vivent ceux ui défendent notre belle langue !
Pour poster un commentaire, merci de vous identifier.
S'identifier S'inscrire