#Petitjean Marie-rose. C'est ce qui rend les enquêtes administratives ou pénales ultérieures particulièrement difficiles et longues (quand on se donne la peine de les faire). C'est la parole de l'un-e contre la parole de l'autre et il y a parfois peu d'indices matériels pour étayer. Les quelques très rares cas d'affabulation qu'on rencontre aussi ici et là polluent de façon disproportionnée la crédibilité de l'immense majorité des femmes en détresse. Pour l'euphémisme d'accord.
Monsieur Alain : déplacé signifie inconvenant, ce qui reste un euphémisme s'agissant d'un acte à caractère sexuel, qu'il soit "subtil" ou "hard". Quant au consentement, il doit être préalable et, forcément, explicite (s'il est laissé à l'appréciation de celui qui pose l'acte, le risque d'erreur d'interprétation est important).
#Petitjean Marie-rose. Déplacé = qui n'a pas sa place.
Déplacé ? Monsieur Alain, vous pratiquez l'euphémisme avec "subtilité".
Un prochain débat "à l'Académie" animé par Florence Hainaut?
Pour poster un commentaire, merci de vous identifier.
S'identifier S'inscrireQuelques règles de bonne conduite avant de réagir